Espressamente Illy
« Pause café chez Illy (Paris 9e) »
Cela fait partie des lieux de mon quartier ou si l’on préfère de mon arrondissement de prédilection, devant lesquels je suis passé cent fois devant sans m’arrêter. C’est récent, sinon neuf, moderne, mais intemporel, zen, reposant, paisible. Il y a là pourtant tout ce qu’on aime: un décor un peu neutre, dans les tons rouges, où l’on se coule à l’aise, les tables hautes ou basses, les pâtisseries délicates, la tarte aux fraises des bois, le fondant au chocolat et, bien sûr, le café maison en ristretto.
On connecte au wifi, on lit la dernière nouvelle fraîche du jour, on se repose entre deux courses. On est là à deux pas du Printemps et des Galeries Lafayette, de Old England et de Bompard, du (rare et précieux) Palais du Stylo et de chez Arthur & Fox. Bref, entre chez vous et chez moi. J’y prends la pause à l’heure close. Le temps d’un croissant, d’un sandwich, d’une salade. Comme à Turin ou à Trévise. Un lieu de l’entre deux. Juste pour compter les secondes qui s’égrènent jusqu’à la fermeture.
Gilles P. a dû tenir en compte les propos de Feuilly, puisqu’on peut lire désormais ristretto avec 2 t. Mais à son tour Feuilly aurait dû mettre un i minuscule à italien, s’agissant là de la langue… et mettre un « s » à « non content », à cause du pluriel qui suit… On glissera sur la vulgarité gratuite du q ôté à coquille.
Allez, Gilles, de tout cœur avec vous !
PS – Feuilly = Feu Illy ? 😉
Ah les Français et l’Italien, ce n’est pas toujours cela ! Non content d’écrire spaghetti avec un « s » alors que spaghetti est le pluriel de spaghetto, les voilà qu’ils ne mettent – comme dans cet article – qu’un seul « t » à ristretto… Mais peut-être n’était-ce qu’une coquille dont on aurait enlevé le « q » !
PS – Old England a été racheté : ce n’est plus du tout la boutique magnifique d’avant !